Sử dụng chương trình

Hình tượng chương trình

    Sau khi chạy chương trình, bạn sẽ thấy một hình tượng nhỏ xuất hiện ở góc dưới bên phải màn hình, trên thanh tác vụ, có dáng dấp nút phải chuột hay 1/4 qua đất. Đó chính là hình tượng của Just Click'n'See, mà qua đó bạn có thể đặt các chọn lựa và thực hiện các lệnh mở rộng khác.

    Hình tượng này có thể có 1 trong 2 trạng thái: tắt hay bật, phân biệt bằng màu sáng hay tối.

    Chỉ khi bật, chương trình mới làm việc.

    Chuyển qua lại giữa hai trạng thái bằng cách bấm phím chuột trái vào nó.

    Bình thường, Just Click'n'See ở trạng thái bật. Để dịch một từ trên màn hình, tất cả thao tác bạn cần làm chỉ là di chuột trỏ vào từ đó và bấm phím phải chuột. Chương trình sẽ tự động nhận biết và dịch từ này, rồi hiện nghĩa ra trong một ô cửa sổ nhỏ ngay sát bên. Để dịch từ khác, bạn lại di chuột sang từ đó và bấm phím phải chuột. Ô kết quả dịch nghĩa được bố trí xuất hiện trên màn hình sao cho nó ít làm ảnh hưởng đến văn bản và mạch theo dõi của bạn nhất. Nếu bạn muốn, bạn có thể tắt cửa sổ giải nghĩa bất kỳ khi nào bằng cách di chuyển con chuột ra khỏi từ đó.

    Trong trường hợp từ bạn trỏ vào không có trong từ điển dịch, hoặc chương trình không hiểu, hoặc từ bị gõ sai chính tả... thì Just Click'n'See sẽ hiện ra một cửa sổ soạn thảo nhỏ chứa từ bạn muốn dịch nghĩa. Bạn có thể hiệu chỉnh lại từ gốc và bấm ENTER để cho Just Click'n'See dịch từ đó cho bạn.

    Trong trường hợp hộp thoại chứa 1, 2 hay 3 dấu "*". Đây là tín hiệu chương trình không nhận dạng được chữ bạn có trên màn hình. Khi đó bạn hãy tự gõ vào từ bạn muốn biết nghĩa và bấm Enter, hay trỏ chuột thật đúng vào từ bạn thấy.

    Còn nếu không, bạn cần chuyển phương pháp nhận dạng: Có 3 phương pháp nhận dạng chữ được sử dụng trong chương trình nầy, là phương pháp 1, 2 và 3, tương ứng với số dấu "*". Bạn có thể chuyển quay vòng giữa các phương pháp bằng cách bấm phím Alt+phím phải chuột. Sau khi đã chuyển hết các phương pháp mà không được thì bạn hãy nhập từ vào bằng tay.

    Mẹo: Nếu muốn biết nghĩa của 1 từ bất kỳ không có trên màn hình. bạn chỉ cần di chuột trỏ vào vùng trắng không có chữ nào đó và bấm phím phải chuột để kích hoạt cửa sổ soạn thảo này, rồi gõ vào từ cần dịch nghĩa và bấm ENTER.

    Vì Just Click'n'See dùng phím phải chuột để ra lệnh dịch, nên nếu bạn muốn dùng phím phải chuột theo cách thông thường như trước khi có Just Click'n'See (dùng để bật lệnh đơn ngữ cảnh), thì bạn có thể tạm thời tắt chương trình bằng cách bấm phím trái chuột vào hình tượng của nó. Khi ấy, hình tượng sẽ bị thay đổi thành màu xám nhạt, và chương trình ở trạng thái chờ: nó không dịch gì cả. Nếu bạn bấm phím trái chuột vào nó một lần nữa, nó sẽ sáng trở lại, và chương trình lại bật về chế độ dịch bình thường.

    Tuy nhiên, bạn cũng có thể vừa đồng thời dùng phím phải chuột cho dịch qua Just Click'n'See, và vừa cho bật lệnh đơn ngữ cảnh như trước kia bằng cách dùng thêm phím SHIFT trên bàn phím. Nếu bạn chọn phím phải chuột cho Just Click'n'See dịch, thì khi muốn bật lệnh đơn ngữ cảnh hãy bấm phím phải chuột đồng thời bấm thêm phím SHIFT trên bàn phím. Hoặc ngược lại, bạn dùng phím phải chuột để bật lệnh đơn ngữ cảnh, thì khi muốn dịch, hãy bấm phím phải chuột đồng thời với phím SHIFT.

    Bạn chọn các chọn lựa này thông qua lệnh "Cấu hình..." của Just Click'n'See.

Thoát khỏi Just Click'n'See

    Thoát khỏi Just Click'n'See bằng cách bấm phím chuột phải vào hình tượng chương trình và chọn lệnh Thoat.

Sử dụng Chuột

    Trong các phiên bản trước của Just Click'n'See, chương trình dùng cách lắc chuột để kích hoạt quá trình dịch thuật (người sử dụng chỉ cần lắc lư nhẹ con chuột trên từ cần dịch). Phương pháp lắc chuột có điểm lợi là không gây xung đột (không có chương trình nào dùng) nhưng lại bị các yếu điểm về độ nhạy kém (nhất là khi phải dịch những dòng chữ quá bé) và gây mỏi tay.

    Vì vậy, từ phiên bản 2.50, chương trình sử dụng phím chuột phải để kích hoạt quá trình dịch thuật.

    Để dịch một từ trên màn hình, bạn chỉ cần di chuột trỏ vào từ đó và bấm phím chuột phải.

    Tuy nhiên, phím phải chuột được nhiều chương trình cùng dùng, Vì thế, các chức năng mở rộng khác được dùng kèm thêm với các phím điều khiển trên bàn phím. Khi dùng các chức năng mở rộng này, bạn phải bấm phím chuột phải kèm thêm với bấm phím chức năng tương ứng trên bàn phím:

1. Phím SHIFT để bật lệnh đơn ngữ cảnh thông thường của Windows.

2. Phím CTRL để tạm thời chuyển ngược chiều dịch thuật.

3. Phím ALT để chuyển các phương pháp nhận dạng.

    Bạn có thể chọn cách kích hoạt chương trình là chỉ dùng phím chuột phải hoặc dùng phím chuột phải có kèm thêm SHIFT:

1. Bật bảng "Đặt Cấu hình" bằng cách bấm phím chuột phải vào hình tượng chương trình và chọn lệnh Cau hinh...

2. Chọn nút Phím Phải Chuột hoặc nút SHIFT + Phím Phải Chuột trong ô Kích hoạt tùy theo cách bạn muốn.

3. Bấm nút OK.

    Lưu ý: Bạn có thể tạm thời tắt các hoạt động chuột của chương trình bằng cách bấm phím trái chuột vào hình tượng của nó. Muốn bật trở lại, bạn lại bấm phím trái chuột vào hình tượng này. Khi tắt, hình tượng có màu sẫm (như bị tắt điện).

Các lệnh của Just Click'n'See

    Các lệnh của Just Click'n'See nằm trong lệnh đơn của chương trình. Để hiện lệnh đơn, bạn trỏ chuột vào hình tượng của chương trình (ở góc dưới bên phải màn hình) và bấm phím phải chuột. Các lệnh trong lệnh đơn bao gồm:

Lệnh "Tắt"/"Bật"

    Dùng để tắt/bật chế độ dịch trực tiếp. Đây là lệnh tự động, nên bạn có thể thực hiện nó nhanh hơn bằng cách bấm phím trái chuột vào hình tượng chương trình, như đã nói ở phần trên.

Lệnh "Cấu hình..."

Lệnh này sẽ bật một bảng hội thoại dùng để đặt các chọn lựa khác nhau cho chương trình.

Bạn có 7 nhóm chọn lựa trên bảng thoại như sau:

Nhóm 1 - Kích hoạt

    Nhóm này dùng để chọn lựa cách bấm phím phải chuột dịch trực tiếp. Bạn có thể chọn giữa việc chỉ dùng phím phải chuột cho dịch trực tiếo, hay dùng phím phải chuột có kèm thêm phím SHIFT, như đã nói ở phần trên.

Nhóm 2 - Tắt cửa sổ dịch

    Có 2 cách tắt cửa sổ dịch sau khi bạn đã đọc xong nội dung của nó: một là tắt bằng cách bấm phím trái chuột vào đâu đó trên màn hình, và cách thứ hai là chỉ cần di chuyển con chuột ra khỏi từ bạn đang theo dõi.

Nhóm 3 - Ngôn ngữ

    Cặp ngôn ngữ Anh và Việt có 2 chiều dịch: từ Anh sang Việt và ngược lại từ Việt sang Anh. Nếu bạn để chiều dịch là Anh-Việt, thì khi bạn bấm phím phải chuột (hay Shift+phím phải chuột), Just Click'n'See sẽ coi là bạn muốn dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Muốn dịch từ Việt sang Anh thì bạn phải bấm phím phải chuột đồng thời với phím CTRL trên bàn phím (hay Shift+Ctrl+phím phải chuột).

    Ngược lại, nếu bạn chọn chiều dịch là Việt-Anh, thì khi bạn bấm phím phải chuột, Just Click'n'See sẽ coi là bạn muốn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Muốn dịch từ Anh sang Việt thì bạn phải bấm phím phải chuột đồng thời với phím CTRL trên bàn phím.

    Mẹo: Bất kỳ khi nào bạn cũng có thể tạm thời chuyển ngược chiều dịch thuật bằng cách dùng phím chuột phải có kèm theo phím CTRL trên bàn phím (bấm phím CTRL rồi bấm phím chuột phải).

    Như vậy, nếu bạn chọn chiều dịch thuật là Anh - Việt, thì:

Chỉ bấm phím chuột phải sẽ dịch từ Anh sang Việt.

Bấm phím chuột phải kèm CTRL sẽ dịch từ Việt sang Anh.

Nếu bạn chọn chiều dịch thuật là Việt - Anh

Chỉ bấm phím chuột phải sẽ dịch từ Việt sang Anh.

Bấm phím chuột phải kèm CTRL sẽ dịch từ Anh sang Việt.

Nhóm 4 - Giao diện

    Giao diện của chương trình có thể hiển thị bằng 2 thứ tiếng Anh hay Việt, tùy bạn chọn lựa bằng cách chọn nút Tiếng Việt hay nút Tiếng Anh tương ứng. Lưu ý với tiếng Việt: Vì chương trình được thiết kế để chạy trên nhiều môi trường Việt ngữ khác nhau, nhưng lại không muốn làm thay đổi các font hệ thống của Windows, cho nên trong các lệnh đơn, tiêu đề, thông báo lỗi..đều dùng tiếng Việt không dấu.

Nhóm 5 - Tùy chọn ngôn ngữ

    Nhóm lựa chọn này chỉ ảnh hưởng đến chiều dịch từ Việt sang Anh.

    Có 2 lưu ý bạn cần biết liên quan đến điều này:

1. Tiếng Việt có rất nhiều loại phông chữ khác nhau (nếu bạn đã từng một lần nào đó mở một văn bản tiếng Việt ở máy khác gửi đến mà không đọc được, thì hẳn bạn cũng đã biết đến thực tế này). Đấy là một điều đáng tiếc, gây nhiều phiền toái, nhưng không dễ khắc phục.

    Bình thường, Just Click'n'See tự động nhận biết loại phông chữ Việt đang sử dụng để dịch sang tiếng Anh cho đúng, và thường thành công.

    Tuy nhiên, do có nhiều loại phông Việt gần giống nhau, nên có những tình huống chương trình có thể nhận lầm, đặc biệt là khi bạn trỏ vào một dòng có rất ít từ tiếng Việt. Trong những trường hợp như vậy, bạn cần phải chỉ ra cho chương trình biết loại phông chữ mà bạn dùng, để tránh những nhầm lẫn không đáng có. Bạn bấm nút Tùy chọn Ngôn ngữ, và chọn loại phông Việt nào đó tương ứng được liệt kê trong danh sách phía bên trái.

    Ô Lựa chọn 1 bảng mã Việt liệt kê một số phông chữ Việt tiêu biểu (tên trong ngoặc). Hãy cố chọn đúng mã bạn có, và bấm OK.

    (Trong các phiên bản sau của Just Click'n'See, hệ thống chọn này sẽ được cải tiến để bạn khỏi phải biết đến các tên phông chữ nữa).

   2/  Trong trường hợp bạn trỏ vào 1 từ tiếng Việt và muốn dịch sang tiếng Anh, song thất bại, thì theo thường lệ chương trình sẽ đưa ra cho bạn một ô soạn thảo để bạn gỏ vào từ bạn muốn dịch. Bạn cần lưu ý rằng, chương trình nầy dùng font chử để nhập liệu theo bảng mã TCVN.

Nhóm 6 - Tốc độ nhận dạng

    Kể từ khi bạn bấm phím phải chuột trên 1 từ cho đến khi chương trình hiển thị nghĩa của từ nầy ra cho bạn phải mất một ít thời gian. Phần lớn quãng thời gian nầy được dành cho việc nhận dạng từ bạn trỏ vào trên màn hình. Để đạt hiệu quả cao nhất, cần có 1 sự tương ứng giửa tốc độ máy tính và tốc độ nhận dạng từ trên màn hình. Just ClickõnõSee áp dụng 10 thang tốc độ cho việc nầy. Nếu máy tính của bạn nhanh, bạn hãy chọn số thấp. Nếu máy tính của bạn chậm, bạn hãy chọn số cao hơn. Ngầm định, chương trình chọn tốc độ là 3.

Nhóm 7 - Hiển thị số nghĩa

    Ngầm định, chương trình sẽ hiển thị tất cả các nghĩa có thể có của từ bạn trỏ vào. Tuy vậy, có những từ có rất nhiều nghĩa, và việc hiển thị tất cả sẽ khiến cửa sổ hiển thị quá lớn. Trong nhiều trường hợp, có thể bạn chỉ cần liệt kê số lượng nghĩa ít hơn. Bạn có thể chọn lựa số nghĩa hiển thị là 1, 2, 3, 4, 5 hay tất cả các nghĩa.

    Các nghĩa được liệt kê theo thứ tự ưu tiên như trong từ điển thông thường.

Lệnh "Trợ giúp"

    Chuyển sang chương trình đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng  mà bạn đang đọc dây. Bạn có thể in nó ra bằng lệnh in thông thường của chương trình đọc này.

Lệnh "Thông tin Thêm..."

    Bật bảng thoại thông tin thêm của Just Click'n'See. Bạn có thể chuyển sang đọc các tài liệu liên quan như bản đăng ký phần mềm, thỏa thuận bản quyền phần mềm, hay thông tin đặt hàng bằng cách chọn các nút tương ứng.

Lệnh "Đăng ký..."

    Bật bảng thoại nhận thông tin đăng ký mua sản phẩm.

    Sau thời hạn dùng thử là 30-ngày, nếu bạn muốn tiếp tục sử dụng Just Click'n'See thì bạn phải đăng ký mua bản chính thức với chúng tôi. Bạn chạy lệnh này, xem mã số sản phẩm ở trên bảng thoại tương tự, điền các thông tin cần thiết vào phiếu đăng ký mua (xem nút mẫu Đặt hàng) và gửi cho chúng tôi. Xin xem mục Đăng ký để biết thêm chi tiết và địa chỉ liên hệ.

Lệnh "Thoát"

    Thoát khỏi chương trình này.

Từ kép, Thành ngữ

    Just Click'n'See có khả năng tự phát hiện từ kép và thành ngữ, nhất là trong chế độ dịch Việt-Anh.

    Giả sử bạn có câu "nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt nam" và con trỏ trỏ vào từ "xã". Từ "xã" có thể là của một trong 3 tổ hợp "xã hội chủ nghĩa" (socialist), "xã hội" (society) và "xã" (village). Khi bạn bấm phím phải chuột để dịch sang tiếng Anh, chương trình sẽ dịch tổ hợp dài nhất "xã hội chủ nghĩa" trước. Bạn để nguyên vị trí chuột và bấm phím phải một lần nữa, thì chương trình sẽ co hẹp phạm vi lại, và dịch từ "xã hội". Một phím phải chuột nữa sẽ buộc chương trình dịch từ "xã".

    Lưu ý: Phiên bản này của Just Click'n'See chỉ phát hiện từ kép và thành ngữ trên cùng một dòng.

Các vấn đề khác đã biết

    Mặc dù cố gắng thiết kế và xây dựng theo những tiêu chuẩn cao nhất về phát triển phần mềm, nhưng phiên bản Just Click'n'See này vẫn còn một số sai sót. Những vấn đề sai sót này là đã biết:

    Chương trình không phát hiện được từ, nếu từ đó được tạo trong một ảnh bitmap. Khi này, bạn muốn dịch cần phải gõ từ vào ô soạn thảo của chương trình như trên hình 4.

    Chương trình không phát hiện được các từ trong khung tài liệu bên phải của chương trình Acrobat Reader.

    Chiều dịch Việt-Anh, chương trình không tương thích với hệ Office 95 tiếng Việt của Microsoft. (các bản Office của các thứ tiếng khác thì bình thường).

    Trong những tình huống trên, bạn cần gõ từ cần dịch vào ô soạn thào mà chương trình đưa ra.

Liên lạc

    Just Click'n'See là một phần mềm đặc dụng, cho phép dịch trực tiếp các từ/tổ hợp/thành ngữ trên màn hình từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại chỉ bằng một phím bấm chuột.

    Các cặp ngôn ngữ khác (Pháp-Việt-Pháp, Anh-Pháp-Anh, Anh-Đức-Anh, Anh-Tây ban nha-Anh và Anh-Nhật-Anh), và phiên bản mới với các dữ liệu chuyên ngành đang được xây dựng.

    Just Click'n'See là sản phẩm phần mềm do tác giả Phan Văn Hùng, nhóm Phần mềm FreeCode viết năm 1997. Ban 2.51 này được nâng cấp và phát triển tháng 11 năm 1998.

    Bản quyền phần mềm thuộc về tác giả.

    Bản quyền thương mại thuộc Công ty Kỹ thuật & Thương mại Ban Mai.

    Nếu bạn có câu hỏi/ý tưởng...? liên quan đến chương trình, xin hãy đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi:

Công ty Kỹ thuật & Thương mại Ban Mai

Địa chỉ: 399 Đường Giải phóng, Hà nội, Việt nam

Điện thoại: 84.4.869 8072

Fax: 84.4.869 8091

E-mail: banmaico@hn.vnn.vn

    hoặc với tác giả:

Phan Văn Hùng

Địa chỉ: Cụm 2, P. Khương đình, Q.Thanh xuân

Hà nội, Việt nam

Điện thoại: 84.4.858 2957

E-mail: fanlink@hn.vnn.vn

    Công ty Kỹ thuật & Thương mại Ban Mai là một công ty chuyên về cung cấp và phát triển phần mềm trong lĩnh vực xử lý ngôn ngữ và bản địa hóa.

    Với tiền thân và hạt nhân là Nhóm Phần mềm FreeCode, hoạt động từ năm 1993, đến nay chúng tôi đã có một đội ngũ chuyên gia và lập trình viên dày dạn kinh nghiệm trong lĩnh vực nghiên cứu và phát triển các phần mềm xử lý ngôn ngữ tự nhiên và bản địa hóa.

    Những sản phẩm chính của chúng tôi được sử dụng rất rộng rãi ở mọi nơi, trong đó đáng kể nhất là:

    Phần mềm FreeCode, bộ phần mềm gõ tiếng Việt trên Windows đầu tiên của Việt Nam thực sự gây ấn tượng, với cách tiếp cận tự do: sử dụng bất kỳ loại phông chữ và bất kỳ loại bàn phím nào tùy thích.

    Thành viên tham gia xây dựng chương trình ABC, chương trình xử lý tiếng Việt hiện đang được sử dụng rộng rãi trong toàn quốc.

    Chương trình biên soạn,tra cứu đa từ điển siêu nhanh DictUnio. Với tính năng mở và tra cứu đồng thời tới 16 từ điển các loại, cùng nhiều khả năng tìm kiếm và tra cứu chéo. Đây thực sự là một hệ phần mềm tuyệt vời do những nhà chuyên nghiệp thiết kế xây dựng dành cho những nhà chuyên nghiệp, những ai hay phải viện đến từ điển, nhất là nhiều từ điển trong công việc của mình.

    Chương trình Quốc ngữ, xử lý mã tiếng Việt theo cách tổ hợp. Đây sẽ là tương lai của mã tiếng Việt, thực sự thay thế cho loại mã dựng sẵn 1-byte của tiếng Việt hiện nay. Chương trình Quốc ngữ này đang được xây dựng với sự hỗ trợ cao nhất của Ban chỉ đạo chương trình Quốc gia về công nghệ thông tin trong năm 1998.

    Tôn chỉ của chúng tôi là giúp tất cả mọi người sử dụng máy tính và CNTT vượt qua các rào cản của ngôn ngữ bất đồng, nhanh chóng ứng dụng các thành tựu khoa học công nghệ vào công tác hàng ngày của mình.

    Mục tiêu thực tế mà chúng tôi muốn đạt được là: Trên mọi máy tính của Việt Nam đều có ít nhất một phần mềm của chúng tôi.

    Cám ơn các bạn đã quan tâm đến sản phẩm của chúng tôi.

Những điều cần biết khi đăng ký tại LH Computer:

    1/ Các bạn có thể đem đĩa mềm đến chép chương trình Just ClickõnõSee với phí sao chép là 2.000đ/đĩa x 5 đĩa.

    Hay mua đĩa mềm tại cửa hàng với giá 30.000đ/bộ (5 đĩa).

    2/ Trong vòng 1 tháng, nếu các bạn muốn đăng ký. Hãy đến LH Computer cung cấp các thông tin sau:

Họ, Tên:

Địa chỉ:

Điện thoại:

Địa chỉ Email:

Mã số sản phẩm:

Cộng với phí đăng ký là 70.000đ.

    Sau khi đăng ký khoảng 1, 2 ngày. Chúng tôi sẽ thông báo mã số qua điện thoại hay qua Email cho khách hàng.

Đại lý phát hành Jusk Click'n'See tại TP. HCM:

1/ CửA HàNG DịCH Vụ TIN HọC LH COMPUTER

114 Tôn Thất Tùng Q1 TP. HCM ĐT: 8323594 ố 8331466

2/ VI TíNH SàI GòN - SAIGON PC

96C Nam Kỳ Khởi Nghĩa Q1 TP. HCM ĐT: 8244090


PcLeHoan 1996 - 2002
Mirror : http://www.pclehoan.com
Mirror : http://www.lehoanpc.net

Mirror : http://www.ktlehoan.com