VietSpell 2000
VietSpell là một tiện ích xử lý tiếng Việt có nhiều chức năng ưu việt :
1. Bộ gõ đa năng:
* VietSpell có thể nhập tiếng Việt và kiểm lỗi chính tả cho hầu hết các loại font, mã tiếng Việt hiện có trong và ngoài nước.
* VietSpell giúp chuyển đổi văn bản từ loại mã này sang loại mã khác dễ dàng trong Ms. Word mà không làm mất định dạng có sẵn.
* VietSpell hỗ trợ 27 bảng mã tiếng Việt, từ DOS đến Windows, Macintosh và sẽ tiếp tục hỗ trợ miễn phí các loại mã còn thiếu nếu bạn cần đến. Danh sách các loại mã được VietSpell hỗ trợ:
| UNICODE 2 TCVN-3 ABC VNI - WIN B.K HCM-2 WIN Vietware_X WIN CP 1258/1129 VNU-WIN VISCII VSP-WIN |
VietKey 3C25 WIN VIQR Email VNI-Internet VNI-DOS B.K HCM-1 VietRes-DOS Vietware_F TCVN-1 |
TCVN-2 ThinArt-DOS 3C30 Viet Toan DOS Thuan My VN Classic Mac VNI-Macintosh VS1 VS2 |
* VietSpell cho phép nhập kí tự Việt theo bất kỳ kiểu gõ thông dụng hiện nay, như TELEX, VNI, ABC, Bach Khoa ... đặc biệt có chức năng cài đặt kiểu gõ giúp ta cải tiến kiểu gõ tốt hơn hay thêm vào kiểu gõ mới.
* VietSpell cho phép đặt thanh dấu, thanh mũ ở vị trí bất kỳ sau nguyên âm.
* VietSpell cài đặt thêm một vài kiểu gõ cải tiến từ kiểu có sẵn như VNI, Telex,... (có từ New đứng đầu) bằng cách thêm vào các tính năng như : - Cho phép gõ đúp a,e,i,o,u,d tạo ra chữ Việt như trong kiểu Telex - Ðịnh nghĩa phím duy nhất cho các nguyên âm Việt như ă, ô, ê, ư, ơ, đ,... VietSpell thêm tính năng cho phím Casp Lock, Ctrl, Backspace, Break trong chế độ gõ tiếng Việt. Bạn có thể bật tắt chế độ gõ Việt/Anh bằng cách nhấn phím <Scroll Lock>
* VietSpell cho phép định nghĩa bất kỳ cụm từ gõ tắt nào và có thể sử dụng khi nhập dữ liệu trong mọi ứng dụng trên Windows.- Ví dụ: Tổ hợp <Vn> là viết tắt của <Việt Nam>, như vậy mỗi khi gõ <Vn> và nhấn tiếp phím trắng (spaceBar) hoặc các dấu phân cách từ, VietKey sẽ thay thế bằng chuỗi <Việt Nam>, tức là : V-n-<spacebar> -> Việt Nam.
Một định nghĩa gõ tắt có thể áp dụng cho bất kỳ loại mã Việt nào mà VietSpell hỗ trợ và định nghĩa cũng nhạy cảm với chữ hoa thường, tức là chỉ cần một định nghĩa như nd->nhân dân thì ta cũng có các kết quả sau : Nd->Nhân dân, ND- >NHÂN DÂN. Như vậy không phải định nghĩa nhiều. Các từ gõ tắt có tác dụng không chỉ sau phím SpaceBar mà còn sau những phím như . ? ! , ;:()
Có thể khử tác dụng của gõ tắt bằng cách nhấn phím Ctrl trước Spacebar. - Ví dụ: V-n-<Ctrl>-<spacebar> -> Vn
Có thể lưu các định nghĩa ra file hay nạp các định nghĩa từ file vào hệ thống
* VietSpell cho phép bạn gõ phím dấu, phím mũ tại vị trí bất kỳ sau nguyên âm trong bất cứ kiểu gõ cài đặt. - Ví dụ : cong65 -> cộng; thang81->thắng.
Trong trường hợp bạn đã đi xa khỏi từ có dấu bỏ bị sai, bạn vẫn có thể dùng phím Backspace để lui lại đến cuối từ và sửa luôn dấu mà không cần xoá đến tận chữ cái có dấu bị sai => tiết kiệm được rất nhiều thao tác cho người dùng trong trường hợp gõ sai dấu.
VietSpell có thể đặt thanh dấu theo 2 qui tắc: - Qui tắc thẩm mỹ : hòa, hỏa, khỏe, thủy,... - Qui tắc từ điển : hoà, hoả, khoẻ, thuỷ,... Ðể chuyển đổi giữa 2 qui tắc, vui lòng chọn nút tuỳ chọn chính tả.
Gõ liên tiếp 2 lần phím tạo ra dấu hay chữ Việt sẽ cho kí tự của phím đó - Ví dụ : (kiểu gõ TELEX)
dos -> dó nếu gõ tiếp phím s lần nữa -> dos. Với qui tắc này bạn trong chế độ gõ tiếng Việt bạn có thể gõ các từ tiếng Anh mà không cần phải chuyển chế độ gõ.
- Ví dụ :
kiểu gõ TELEX
Windows = WWindows
dos = doss
foxpro = foxxpro
kiểu gõ VNI
a7 = a77
Một cách khác là nhấn phím Ctrl trước khi gõ phím s : d-o-<Ctrl>-s -> dos
* VietSpell có thể tự động nhận biết bạn đang gõ từ tiếng Anh hay tiếng Việt và giúp bạn gõ đồng thời cả 2 thứ tiếng mà không cần chuyển kiểu gõ (nhất là trong kiểu gõ Telex). Ví dụ như từ "computer","foxpro" không bao giờ bị chuyển thành "computẻ","fỏpo" như các bộ gõ khác. Tuy nhiên VietSpell cũng đưa ra hai cách khôi phục lại một số ít từ tiếng Anh bị nhầm lẫn thành từ tiếng Việt mà không phải xoá đi, chuyển chế độ gõ, gõ lại rồi lại chuyển chế độ gõ.
Ðó là: Cách 1: Một từ sau khi đã bỏ dấu tiếng Việt có thể phục hồi nguyên gốc bằng phím <Pause/Break >
Ví dụ:
- Gõ chuỗi phím Verb ta sẽ được Vẻb, nhấn phím <Pause/Break> ta lại được Verb
Cách 2: Cứ tiếp tục nhấn phím spacebar hay phím phân cách từ
Ví dụ:
Vẻb-<spacebar> -> Verb-<spacebar>
2/ Chuyển mã thuận tiện:
* Không làm mất đi định dạng của văn bản gốc sau khi chuyển đổi mã. Hiện nay có nhiều bộ mã tiếng Việt khác nhau đang được sử dụng. Ví dụ như ở miền Bắc quen dùng bộ mã TCVN3 (ABC), VietKey; ở miền Nam lại quen dùng VNI, VietWare, Bach Khoa HCM; còn ở nước ngoài bà con Việt kiều lại dùng VNU, Thinart, VSP. Nếu muốn dùng lại một văn bản mà không thuộc bộ mã bạn đang dùng thì phải qua thao tác chuyển đổi (convert) về mã đang dùng. Thao tác chuyển đổi mã văn bản đã được VietSpell Checker giải quyết nhanh với các ưu điểm sau:
- Chuyển đổi qua lại giữa nhiều bộ mã chứ không phải chỉ chuyển về một bộ mã.
- Chuyển được tất cả các dạng file Word hỗ trợ (.DOC, .RTF, .WRI,...) và giữ lại được các định dạng của văn bản gốc sau khi chuyển đổi.
- Thấy ngay kết quả chuyển trong Ms.Word bằng một font mẫu do VietSpell cung cấp.
Chọn lệnh Converting trong menu VietSpell để thực hiện chuyển mã văn bản
* Tự động phát hiện mã nguồn của văn bản. Khi bạn mở một văn bản tiếng Việt mà không thể đọc được nội dung của nó, là do các Font trong văn bản chưa được cài đặt trong Windows nên nội dung văn bản bị hiển thị sai bằng loại Font khác. Chẳng hạn như máy bạn chỉ cài đặt bộ mã font ABC (TCVN3), trong khi văn bản cần xem lại có bộ mã VNI hay VietWare; vì máy chưa có font VNI nên văn bản không thể đọc được! VietSpell sẽ giúp bạn xem được văn bản với một font mẫu và có thể chuyển đổi văn bản sang loại mã font ABC bạn đang dùng. Vì chưa có sự thống nhất mã Việt nên tình trạng này còn xảy ra dài dài!
Nếu gặp trường hợp trên, bạn chỉ cần chọn lệnh Detecting trong menu VietSpell. Tạm thời VietSpell chỉ phát hiện và chuyển đổi mã Việt trong Ms.Word nên bạn có thể dùng cơ chế sao chép văn bản qua clipboard(Copy+Paste) để chép các đoạn văn bản cần chuyển đổi từ chương trình khác sang Ms.Word.
3/ Kiểm tra chính tả văn bản trong Ms. Word :
* Tốc độ kiểm lỗi nhanh và giao diện tương tự như chức năng kiểm chính tả tiếng Anh trong Ms. Word.
* Kiểm tra được tất cả các từ tiếng Việt (kể cả từ ghép) dựa theo từ điển. Nhờ có bộ từ điển kèm theo, VietSpell có thể phát hiện được các lỗi sai từ nhỏ nhất đến nghiêm trọng của tất cả các từ tiếng Việt trong từ điển.
vd : xả hôi, xản suất, đặt biệc, hợp tát xã, dang sơn,... (lỗi chính tả). công hoà, dộc lập, hanh phúc,... (lỗi đánh máy)
Ngoài khả năng phát hiện lỗi, VietSpell còn đưa ra đề nghị sửa cho lỗi, như: xã hội, sản xuất, đặc biệt, hợp tác xã, giang sơn,...
Hiện chưa có bộ gõ nào có thể phát hiện được lỗi từ ghép trong khi gõ, vậy mà VietSpell làm được, thậm chí còn đưa được đề nghị thay thế lỗi. Nếu bạn gõ từ không dấu, VietSpell có thể giúp bạn điền dấu vào!
Bộ từ điển của VietSpell chứa khoảng 45000 từ tiếng Việt thông dụng và còn có khả năng thêm vào không hạn chế
VietSpell có thể tìm thấy một vài nghi ngờ sai chính tả như sau :
Giả sử ta có câu sau lặp lại 2 lần ở 2 chỗ khác nhau :
"trăng lồng cổ thụ bóng lồng hoa" (1)
...
"trăng lồng cổ thụ bống lòng hoa" (2)
...
VietSpell sẽ đưa ra 2 nghi ngờ cho "lòng" ở câu 2 (là nghi ngờ đúng) và "bóng" ở câu 1 (là nghi ngờ sai, nhưng nếu kiểm tra lại thì "bống" ở câu 2 thì thấy bị sai).
Nếu có một từ gần giống với từ khác trong cùng một ngữ cảnh thì VietSpell sẽ đưa ra nghi ngờ.
VietSpell đang tiến dần đến khả năng ghi cả câu thông dụng vào từ điển để có thể phát hiện lỗi với độ chính xác cao.
* Có thể bổ sung từ mới vào từ điển.
Trong quá trình kiểm lỗi, nếu có từ mới thì bạn nên thêm vào Từ điển người dùng để VietSpell không nghi ngờ nữa và có thể phát hiện các lỗi sai của từ đó.
VietSpell cho phép tạo nhiều từ điển người dùng sử dụng cho kiểm lỗi. Các từ thêm có thể đưa vào một từ điển mong muốn. Vì vậy bạn có thể tạo ra nhiều từ điển chuyên ngành.
* Ghi nhớ những giải pháp sửa lỗi để tự động sửa về sau.
* Có khả năng phục hồi lỗi đã sửa.
* Có thể kiểm tra nhiều văn bản có mã nguồn khác nhau mà không phải điều chỉnh bộ gõ.
* Kiểm tra cả từ tiếng Anh nhờ tích hợp với bộ từ điển trong Ms. Word.
PcLeHoan
1996 - 2002
Mirror :
http://www.pclehoan.com
Mirror :
http://www.lehoanpc.net
Mirror :
http://www.ktlehoan.com