|
Cầm dao nên thích… “mở” ?
Thanh Huyền |
Nhân vật được đề cập trong bài viết dưới đây là anh
Trịnh Minh Thanh - một bác sĩ ngoại khoa chuyên về tiêu
hoá và tiết niệu đang công tác tại Bệnh viện Bạch Mai ở
Hà Nội. Ngoài chuyện cầm dao mổ, bác sĩ Thanh c̣n là
Trưởng nhóm người dùng Linux Hà Nội (thành lập ngày
4-3-2003)…
Bác sĩ mê tin học
Nhiều người quan tâm đến tin học ở Hà Nội xem Trịnh Minh
Thanh như là một tín đồ, đi tiên phong trong việc cổ xúy
phát triển phần mềm nguồn mở (PMNM).
Thanh tiếp xúc với máy tính từ những ngày c̣n ngồi ở
giảng đường ĐH Y Hà Nội. Thời điểm cuối thập niên 1980,
ĐH Y Hà Nội được viện trợ một lô máy Macintosh của Apple
và được sự khuyến khích của cha - một giáo sư tiến sĩ về
toán, vật lư khuyến khích, nên Thanh xáp vô, thử dùng
máy tính. Sau khi ra trường (1992), Thanh ghi danh theo
học lớp tin học căn bản do ĐH Bách Khoa Hà Nội. Lúc ấy,
chưa ai dùng hệ điều hành Windows, chương tŕnh đào tạo
chỉ xoáy vào Pascal và FoxBase song vẫn giúp Thanh tích
luỹ những kiến thức cơ bản về tin học. Sau đó, Thanh tự
mày ṃ học hỏi thêm về một số ngôn ngữ lập tŕnh khác và
dần dần hướng sự quan tâm của ḿnh vào PMNM.
Lúc nào Trịnh Minh Thanh cũng có một chiếc máy tính Palm
bỏ trong túi cài các chương tŕnh phục vụ công việc của
ḿnh. Một số phần mềm y học được Thanh tải về từ
Internet dễ khiến người khác ngạc nhiên. Tuy là những
phần mềm miễn phí nhưng tính tiện ích của chúng rất cao.
Body surface area (phần mềm tính diện tích da của cơ
thể) giúp người điều trị có thể xác định cách dùng thuốc
sao cho hợp lư v́ trong nhiều trường hợp, liều lượng
thuốc phụ thuộc vào diện tích da cơ thể bệnh nhân.
Patient Keeper (phần mềm Quản lư bệnh nhân) th́ giúp
Thanh theo dơi bệnh án, nhắc Thanh về lịch làm việc với
từng bệnh nhân, giúp anh nhớ bệnh nhân đang ở giai đoạn
nào trong quá tŕnh điều trị. Trong chiếc máy tính Palm
ấy c̣n có các từ liên quan đến y học. Ngoài ra, Trịnh
Minh Thanh c̣n tự viết cơ sở dữ liệu quản lư bệnh nhân
chạy bằng PostgreSQL - một chương tŕnh cơ sở dữ liệu
mạnh và miễn phí của cộng đồng nguồn mở. PostgreSQL
không chỉ giúp Thanh theo dơi thông tin về những bệnh
nhân ḿnh đă và đang điều trị mà c̣n là nguồn tư liệu để
Thanh viết các báo cáo khoa học, bài cộng tác với các
tạp chí y học. Thanh bảo: Ngành nào, nghề nào cũng nên
ứng dụng CNTT v́ điều đó giúp nâng hiệu quả công việc
lên cao hơn.
Ham “mở”
Hội nghị PMNM lần một do Bộ Khoa học – Công nghệ - Môi
trường tổ chức tại Hà Nội năm 2000 là lần đầu tiên Trịnh
Minh Thanh tiếp xúc với giới tin học. Thanh là người duy
nhất nhận xét về đĩa phần mềm Red Hat Linux phiên bản
6.2 Việt hoá mà Công ty CMC phát tại hội thảo. Ngay sau
buổi hội thảo thứ nhất, Thanh cài đặt, dùng thử và khi
Thanh đăng kư phát biểu với tư cách một… bác sĩ, cả hội
trường đă hoan hô anh chàng ngoại đạo này. Sau hội thảo,
nhiều người đă t́m gặp Thanh để hỏi về cách thức cài
đặt. Thanh kể: Tôi chợt nhận ra rằng không chỉ những
người lớn tuổi mà ngay cả sinh viên CNTT, thậm chí một
số chuyên viên tin học cũng ngại dùng hệ điều hành mới
như Linux”…
Thanh không giấu được sự say mê với PMNM. Anh nói không
biết chán về những lợi ích của PMNM. Thanh bảo: “Thực ra
dùng Linux không khó. Nếu được tiếp cận với Linux ngay
từ đầu, chắc chắn người ta sẽ cảm thấy nó rất dễ dùng.
Khi chuyển sang sử dụng hệ điều hành mới, những người đă
dùng Windows ở mức người dùng cuối, hiểu không sâu th́
có thể gặp khó khăn. C̣n những người đă được đào tạo cơ
bản về các phần mềm văn pḥng th́ việc làm quen và sử
dụng Linux rất dễ dàng”.
Thanh giải thích: “Tôi mê PMNM v́ nó thực sự tự do theo
nhiều nghĩa. Giấy phép (license) của PMNM khiến sự tự do
đó rơ nét hơn. Khi đọc giấy phép PMNM của GNU/GPL, tôi
nhận ra rằng đó là một tiến bộ lớn của lĩnh vực phần
mềm. Bạn có thể sao chép, sửa đổi, tự đóng gói thành
phần mềm thương mại và phân phối nếu có góp thêm công
sức của ḿnh vào đó. Số tiền mà bạn đ̣i nhận là thù lao
cho việc đóng gói, công sức hỗ trợ dịch vụ. PMNM c̣n
linh hoạt ở chỗ bạn có thể mở một phần hoặc toàn bộ phần
mềm hoặc chỉ mở những phần lấy của cộng đồng và giữ bản
quyền những phần mà bạn phát triển thêm”.
Thanh khẳng định: “Mọi thứ bạn cần đều có thể t́m thấy
trong cộng đồng Linux”. Thanh thường vào các Website về
y học để tải những tài liệu mới về tham khảo. Tất cả các
ứng dụng mà Thanh đang dùng: gửi - nhận thư, biên soạn
tài liệu chuyên môn, nghe nhạc, xem phim... đều là PMNM.
Muốn phát triển phải Việt hoá
Trong Thanh lúc nào cũng đau đáu mong muốn PMNM được phổ
biến trong cộng đồng. Tại sao Việt Nam nên dùng PMNM?
Thanh tâm sự: “Việt Nam hiện là một trong 20 nước nghèo
nhất trên thế giới. Chúng ta nên dành tiền mua bản quyền
Windows của Microsoft để xây dựng hạ tầng. Muốn vậy, cần
khuyến khích các giáo viên đại học, thành viên các viện
nghiên cứu sử dụng phần mềm và phát triển phần mềm cho
Việt Nam theo hướng mở. PMNM là một môi trường rất tốt
cho sinh viên ngành CNTT thực hành để hiểu sâu về hệ
thống máy tính, để tiếp xúc với phần căn bản nhất của
máy tính, biết hệ thống hoạt động thế nào,… Đó là những
điều mà họ không thể t́m thấy trong Windows. Nếu việc
đào tạo CNTT của chúng ta vẫn đi theo hướng nguồn đóng
th́ đó chưa phải là đào tạo nhân lực có tŕnh độ đại học
v́ họ không biết ǵ về lập tŕnh hệ thống, không thể
viết được chương tŕnh điều khiển cho một hệ thống nhỏ
mà chỉ thuần tuư là đào tạo những kỹ thuật viên”.
Thanh cho rằng tin học không phải và không thể chỉ là
máy tính để bàn hay máy tính xách tay mà c̣n là việc
điều khiển các hệ thống tự động. Bất kỳ thiết bị nào sử
dụng công nghệ vi xử lư đều là tin học. Hiện nay trên
thế giới, rất nhiều hệ thống điều khiển, hệ thống thiết
bị nhúng (embedded) đang sử dụng nhân Linux. Máy điện
tâm đồ trong các bệnh viện là h́nh ảnh của công nghệ vi
xử lư...
Tuy một số chuyên gia tin học cho rằng không nhất thiết
phải Việt hoá Linux song Thanh nghĩ khác. Theo anh, muốn
xây dựng được chính phủ điện tử ở Việt Nam th́ dân trí
phải cao, các phần mềm phải dễ dùng. Có như vậy các công
dân mới không ngại tiếp cận với máy tính và v́ thế phải
có hệ điều hành tiếng Việt với tài liệu hướng dẫn sử
dụng đi kèm. Thanh khẳng định: “Muốn mọi người yêu thích
tin học th́ tin học phải phục vụ được cuộc sống của
người ta”.
Chính sự khác biệt về ngôn ngữ đang là rào cản, tạo
thành khoảng cách giữa người biết máy tính và người
không biết máy tính. Nhiều cơ quan có những người rất
giỏi, số có tŕnh độ sau đại học không ít nhưng v́ không
biết tiếng Anh, lại nghĩ tin học là “cao siêu” nên ngại
dùng, rồi có thái độ ngăn cản người trẻ tiếp cận. Có thể
san bằng khoảng ranh đó bằng phần mềm Việt hoá, giúp phổ
cập tin học.
Bắt đầu sự nghiệp mở với
HanoiLUG
Với vai tṛ là người tập hợp, thành lập Nhóm người dùng
Linux Hà Nội (HanoiLUG), Trịnh Minh Thanh cho biết:
HanoiLUG gồm cả những chuyên gia về CNTT, lẫn bác sĩ, kỹ
sư, nhà báo, sinh viên,… Trước đây mọi người vẫn thường
xuyên trao đổi với nhau qua các diễn đàn về PMNM trên
mạng nhưng ai cũng thấy việc hội đàm “ảo” như vậy hiệu
quả không cao trong khi cần phải hợp tác làm điều ǵ đó
thiết thực, giúp người dùng máy tính ở Việt Nam tiếp cận
với PMNM nên HanoiLUG ra đời. Mục tiêu của HanoiLUG là
tạo cơ hội cho những người dùng tiếp cận với PMNM bằng
nhiều phương cách khác nhau: truyền khẩu, truyền tay tài
liệu, tư vấn, quảng bá PMNM trong các cá nhân, tổ chức,…
Trợ giúp người dùng qua các show tŕnh diễn, cài đặt,
giới thiệu. HanoiLUG phân phối CD PMNM, tham gia các dự
án CNTT thế giới qua mạng.
Các thành viên trong HanoiLUG đă dịch giấy phép GNU/GPL
ra tiếng Việt, Thanh tâm sự, chưa có bản dịch nào chính
thức và đầy đủ về giấy phép này, nên người dùng thường
hoang mang, không hiểu bản chất của giấy phép. C̣n các
nhà phát triển th́ có thể bóp méo nó để phục vụ lợi ích
riêng. Bản dịch tiếng Việt giấy phép GNU/GPL đă được đưa
lên Website của GNU tại địa chỉ:
http://www.gnu.org/home.vi.html.
HanoiLUG
vừa cùng một số thành viên trong cộng đồng Linux Việt
Nam công bố vnlinuxCD (tên cũ KDLC - viết tắt của cụm từ
“Khởi động là chạy”) - một bản Linux LiveCD dựa trên
Mandrake, cho phép người dùng có thể chạy mọi ứng dụng
PMNM trên đĩa mà không cần phải cài đặt vào máy tính.
“vnlinuxCD” nhắm vào người sử dụng máy tính b́nh thường
cung cấp các tiện ích về soạn thảo văn bản, làm việc với
bảng tính, nghe nhạc, xem phim, làm việc với ảnh, duyệt
mạng, chat với bạn bè, viết email với giao diện tiếng
Việt. “vnlinuxCD” có cả chức năng điều khiển máy tính
bằng giọng nói và nếu muốn, người dùng có thể cài
vnlinuxCD lên ổ cứng. HanoiLUG đang phân phối
“vnlinuxCD” tại số 2 Ḷ Đúc, Hà Nội. Muốn t́m hiểu về
cách dùng đĩa, bạn có thể vào địa chỉ
http://www.vnlinux.org để tham khảo hướng dẫn sử dụng.
Nếu thích, bạn có thể đăng kư tham gia cộng đồng người
dùng và phát triển Linux ở Việt Nam qua website này.
Hiện nay, HanoiLUG đang âm thầm Việt hóa và phát triển
các ứng dụng PMNM cho người dùng Việt Nam. Thanh tiết
lộ, HanoiLUG sẽ tiến hành nâng cấp “vnlinuxCD” vào cuối
năm nay. |
|
|
|