|
CHUYÊN ĐỀ |
|
Không cho “mở” mã
nguồn mở
TRẦN |
|
Cuộc chiến do Công ty SCO (Mỹ) khơi mào - thông qua
việc đòi xác định chủ sở hữu của những phần then
chốt trong hệ điều hành Linux, chống cả cộng đồng
nguồn mở - đã bước vào giai đoạn mới. |
|
Các
diễn đàn Linux trên mạng đang kháo nhau: Cuộc chiến này
có mùi "bill"? (Bill trong trong tiếng Anh vừa có nghĩa
là tờ giấy bạc, vừa ám chỉ Bill Gates). Phải chăng
Microsoft đứng đằng sau SCO để hà hơi... đồng cho SCO
phát động chiến tranh? |
|
Hai năm trước, SCO cho
rằng hơn 800.000 dòng lệnh trong nhân (kernel) của hệ
điều hành nguồn mở Linux thuộc quyền sở hữu trí tuệ của
mình. Kể từ năm 2003, SCO bắt đầu đòi những công ty đang
sử dụng hệ điều hành này trả tiền bản quyền và kiện đòi
tập đoàn IBM - một trong những đồng minh có thế lực nhất
của cộng đồng Linux - bồi thường 5 tỷ USD. |
|
Ngày 3-2, Công ty Mỹ
EV1 Server mua giấy phép từ SCO để sử dụng Linux. Đến
5-2, SCO tuyên bố các hãng phần mềm lớn của Mỹ là
Computer Associates, Questar và Leggett & Platt đã trả
tiền cho SCO để sử dụng những bộ mã mà SCO cho rằng đã
được tích hợp bất hợp pháp vào hệ điều hành Linux. Sau
đó, SCO hăm kiện hãng xe hơi Daimler Chrysler, hãng sản
xuất phụ tùng ô-tô AutoZone và ngân hàng Bank of America
về chuyện “xài chùa” mã nguồn mở. |
|
Đấu
lý |
|
Cơ quan pháp lý Mỹ
đã ra lệnh cho cả SCO lẫn IBM phải cung cấp thêm
thông tin về phần mã nguồn đang tranh chấp. Theo đó,
IBM phải cho biết tất cả những đóng góp của họ
cho sự phát triển hệ điều hành
Linux, còn SCO phải cho biết chi tiết hơn về chuyện
IBM đã "xâm hại bản quyền". |
|
Tuy SCO lấy chuyện bốn
công ty trả tiền bản quyền sử dụng Linux cho SCO để làm
cơ sở đẩy mạnh việc kiện đòi tiền, nhưng Công ty
Computer Associates lại khẳng định khoản tiền họ đã
thanh toán cho SCO là nhằm để dàn xếp với một công ty
khác, chứ hoàn toàn không phải vì SCO đòi tiền bản quyền
Linux. Computer Associates không tán thành những phương
thức mà SCO đang tiến hành. Tương tự, Công ty EV1
Servers tuyên bố: "Rất nhiều khách hàng của chúng tôi sử
dụng Linux để làm Web server. Chúng tôi trả tiền để SCO
đừng làm phiền khách hàng của chúng tôi, chứ không nhằm
bảo chứng cho những điều mà SCO vơ vào". |
|
Theo các chuyên gia tài
chính thì vụ kiện này đang làm cho SCO thua lỗ nghiêm
trọng. Sau 3 tháng kiện cáo, cuối tháng giêng vừa qua,
SCO lỗ 2,25 triệu USD, trong khi cùng kỳ này năm ngoái,
SCO chỉ thua lỗ chỉ hơn 700.000 USD. Nguyên nhân thua lỗ
lớn do chi phí pháp lý quá cao và tới nay, SCO mới chỉ
nhận được 20.000 USD tiền... bản quyền. |

Cuộc chiến Linux-Microsoft trên ngực áo một lập trình
viên nguồn mở. |
|
Đòi sở hữu thứ không phải của
mình? |
|
Rất nhiều người trong
cộng đồng mã nguồn mở hoài nghi về tư cách sở hữu hệ
điều hành Linux của SCO. Các chuyên gia đã đề nghị loại
khỏi nhân Linux những phần mà SCO cho là đã tích hợp bất
hợp pháp, nhưng tới nay SCO vẫn từ chối công bố phần nào
trong Linux thuộc bản quyền của mình. Điều đó càng khiến
sự ngờ vực này lớn hơn. |
|
Các Website chuyên về
lịch sử phát triển của Unix cùng các hệ điều hành khác
đang có cuộc thảo luận về tư cách sở hữu của SCO. Eric
Raymond của OpenSource.org đã dò tìm từng dòng lệnh ở
một vài thành phần của nhân hệ điều hành Linux mà SCO tự
nhận là chủ sở hữu để xem các mã lệnh này xuất phát từ
đâu và được sử dụng rộng rãi thế nào. |
|
Chẳng có gì cụ thể cho
thấy rằng SCO đủ tư cách đòi bảo hộ bản quyền. Trong quá
trình truy tìm, hôm 3-2, Eric Raymond còn phát hiện
Microsoft có thể có liên can đến vụ kiện tụng ầm ĩ vừa
kể vì Microsoft đã từng rót tiền cho SCO. Ai đó đã bí
mật chuyển cho Eric Raymond một e-mail nội bộ của SCO
(có thể xem e-mail này tại
http://www.opensource.org/halloween/halloween10.html).
Theo đó, Microsoft cam kết đầu tư 86 triệu USD cho SCO
thông qua một công ty trung gian là Baystar và SCO đã
nhận 50 triệu USD từ trung gian này vào tháng 10 năm
ngoái. |
|
Tất nhiên là SCO
bác bỏ tất cả những cáo buộc liên quan đến Microsoft
trong vụ kiện đòi tiền bản quyền. Microsoft cũng phủ
nhận việc có “liên hệ tài chánh” với SCO, trừ chuyện
năm vừa qua có mua bản quyền sử dụng phiên bản hệ
điều hành Unix của SCO để phục vụ khách hàng của
mình. Theo tờ Seatlle Post Intelligent, hợp đồng mà
Microsoft ký với SCO trong năm 2003 để “mua bản
quyền” trị giá hơn 16,6 triệu USD, chiếm hơn 21%
tổng doanh số của SCO. |
|
Nếu đúng là Microsoft
đứng đằng sau SCO thì cuộc chiến đã mang “màu” khác. Đó
không còn là cuộc “đơn đấu” giữa SCO với cả cộng đồng
nguồn mở nữa. Nó sẽ là cuộc chiến giữa Microsoft và
Linux, hai "hệ tư tưởng" trong thế giới phần mềm. |
|
|